음악이야기 2018. 6. 15. 14:13

 

식지않는 열기


천사의 이정권총 op테마이자
니트로 베트스 콜렉션 1cd 15번 트랙

 

작사 : 와타나베 카즈히로
작곡 : 스즈키 오스케
편곡 : 와타나베 카즈히로
보컬 : 와타나베 카즈히로

 

 


見失わない様に 走る 走る 走る
미우시나와나이요우니 하시루 하시루 하시루
잃어버리지 않으려 달리고, 달리고, 또 달렸어

 

さし伸ばした この 手に 光が いつか 灯ると
사시노바시타 코노 테니 히카리가 이츠카 토모루토
앞을 향해 내뻗은 이 손에 언젠가 빛이 밝혀질거라 믿으며

 

 


風の 中に
카제노 나카니
거센 바람 속에

 

傾く 光
카타무쿠 히카리
점점 기울어져가는 빛을 어쩌지도 못한채

 

肩を 落として 眠る
카타오 오토시테 네무루
그대는 결국 어깨를 축 늘어트리고선 잠이 들어

 


萎えた 夢に
나에타 유메니
시들어버린 꿈에대한


絶えない 飢えに
타에나이 우에니
견딜 수 없는 갈망으로인해


開いた 闇夜を つつむ
히라이타 야미요오 츠츠무
펼쳐진 어둠을 그 몸으로 감싼채

 


まだ 始まらない 物語
마다 하지마라나이 모노가타리
아직 시작하지 않은 이야기 속의


自分を 知らない 天使達
지분오 시라나이 텐시타치
자신들의 운명을 모르는 천사들은


見つけた 羽を 広げたら
미츠케타 하네오 히로게타라
이윽고 힘겹게 찾아낸 그 날개를 펼치고선


そのまま 飛べるかい?
소노마마 토베루카이?
그대로 저 멀리 날아갈려나?

 

 

見失わない様に 走る 走る 走る
미우시나와나이요우니 하시루 하시루 하시루
잃어버리지 않으려 달리고, 달리고, 또 달렸어

 

さし伸ばした この 手に 光が いつか 灯ると
사시노바시타 코노 테니 히카리가 이츠카 토모루토
앞을 향해 내뻗은 이 손에 언젠가 빛이 밝혀질거라 믿으며

 


雨の 朝に
아메노 아사니
어느 날 아침 내리는 비에


遷ろう 瞳
우츠로우 히토미
시선을 옮긴 그 눈동자는


さめない 熱を 抱く
사메나이 네츠오 이다쿠
식지않는 열기를 지금도 품에 안고있어

 

 

まだ 始まらない 物語
마다 하지마라나이 모노가타리
아직 시작하지 않은 이야기 속의


自分を 知らない 天使達
지분오 시라나이 텐시타치
자신들의 운명을 모르는 천사들은


見つけた 羽を 広げたら
미츠케타 하네오 히로게타라
이윽고 힘겹게 찾아낸 그 날개를 펼치고선


そのまま 飛べるかい?
소노마마 토베루카이?
그대로 저 멀리 날아갈려나?

 

 


無くしてしまった 僕らの きらめきの 季節を
나쿠시테시맛타 보쿠라노 키라메키노 키세츠오
결국 잃어버리고만 우리들의 빛나던 시절을


再び 手に 入れるため 何できるだろう
후타타비 테니 이레루타메 나니데키루다로우
다시 한번 손에 넣기 위해 무얼 할 수 있을까

 


見失わない様に 走る 走る 走る
미우시나와나이요우니 하시루 하시루 하시루
잃어버리지 않으려 달리고, 달리고, 또 달렸어


さし伸ばした この 手に 光が いつか 灯ると
사시노바시타 코노 테니 히카리가 이츠카 토모루토
앞을 향해 내뻗은 이 손에 언젠가 빛이 밝혀질거라 믿으며

 


見失わない様に 走る 走る 走る
미우시나와나이요우니 하시루 하시루 하시루
잃어버리지 않으려 달리고, 달리고, 또 달렸어


さし伸ばした この 手で 光を いつか 灯すと
사시노바시타 코노 테데 히카리오 이츠카 토모스토
앞을 향해 내뻗은 이 손이 언젠가 빛을 밝힐거라 믿으며

 


雨の 朝に
아메노 아사니
어느 날 아침 내리는 비에


遷ろう 瞳
우츠로우 히토미
시선을 옮긴 그 눈동자는 아직


さめない 熱を 抱く
사메나이 네츠오 이다쿠
식지않는 열기를 지금도 품에 안고있어
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com

 

posted by 호뤵이
:
음악이야기 2018. 6. 4. 23:41


BLAZE UP


게임 "Hello, world!"의 엔딩테마이자
앨범 "니트로 베스트 콜렉션 1 DISC"의 8번 트랙

 

작사 : 에바타 이쿠코
작곡 : 무라카미 마사요시 
편곡 : 무라카미 마사요시
보컬 : 이토 카나코누님




今 暴かれた真実 甘い罠 汚れた大地 壊れてく…… 
이마 아바카레타 신지츠 아마이 와나 케가레타 다이치 코와레테쿠…… 
지금, 모든게 드러난 진실 속에 다시 한번 숨겨져있던 달콤한 덫에 더렵혀진 대지는 무너져가……

 


焼け付くような 地獄の中に 光る瞳 信じたくて 
야케츠쿠요우나 지고쿠노 나카니 히카루 히토미 신지타쿠테
불타오르는듯한 지옥 속에서도 빛나는 그 눈동자를 믿고싶어서


ため息さえも吐き出せぬほど 痛み抱え歩いた 
타메이키사에모 하키다세누호도 이타미 카카에 아루이타
한숨조차 쉴 수 없을 정도로 고통을 품에 안은채 걸어왔어

 

 

いつか過ちをつぐなう日々に 
이츠카 아야마치오 츠구나우 히비니
언젠가 속죄의 순간이


つながれたとしてもかまわない 罪を選んだ 
츠나가레타토시테모 카마와나이 츠미오 에란다
주어진다고해도 상관없이 나는 다시 한번 죄를 선택하겠어

 


BLAZE UP

 

燃え上がれ 哀しみ 焼き尽くせ 赤く染めてく 空も海も 
모에아가레 카나시미 야키츠쿠세 아카쿠 소메테쿠 소라모 우미모
붉게 물들어가는 하늘도 바다도 내 슬픔을 태워버릴정도로 타올라라


逃げてゆく 希望に しがみつく 絶望の地に 何が見える? 
니게테유쿠 키보오니 시가미츠쿠 제츠보오노 치니 나니가 미에루?
뒷걸음치는 희망에 매달리는 절망의 땅에선 대체 무엇이 보이지?


I can't cry so anymore 

振り返らない 信じるままに 
후리카에라나이 신지루마마니
난 자신이 믿는대로 두 번 다시 뒤돌아보지 않겠어

 

 

 

震える夜を数えるたびに 胸に深く刻み込んだ 
후루에루 요루오 카조에루 타비니 무네니 후카쿠 키자미콘다
떨리는 밤을 세어갈때마다 가슴 속 깊이 새겨진


破滅の中で 心の奥が 砂漠のように乾いた 
하메츠노 나카데 코코로노 오쿠가 사바쿠노 요우니 카와이타
파멸 속에서 내 마음 깊은 곳이 사막처럼 말라비틀어졌지만


 

たとえ溢れ出す想いが罪を
타토에 아후레다스 오모이가 츠미오
설령 이 흘러넘치는듯한 마음이 죄를


生み出したとしても ふたりを裁くのは誰? 
우미다시타토 시테모 후타리오 사바쿠노와 다레?
낳는다 한들 대체 그 누가 우리 둘을 심판한다는거지?

 

 

BLAZE UP


暴かれた真実 甘い罠 汚れた大地 壊れてゆく 
아바카레타 신지츠 아마이 와나 케가레타 다이치 코와레테유쿠
모든게 드러난 진실 속에 다시 한번 숨겨져있던 달콤한 덫에 더렵혀진 대지는 무너져가고


本能に従い求め合う 制御できない 未熟すぎて 
혼노우니 시타가이 모토메아우 세이교데키나이 미쥬쿠스기테
너무도 미숙한 탓에, 제어 할 수도 없이 본능에 따라 서로를 원하게 되


I can't cry so anymore


明日のことさえ見えないままに 
아시타노 코토사에 미에나이마마니
내일조차 보이지않는 채로 말이야

 

 

 

BLAZE UP

 

燃え上がれ 哀しみ 焼き尽くせ 赤く染めてく 空も海も 
모에아가레 카나시미 야키츠쿠세 아카쿠 소메테쿠 소라모 우미모
붉게 물들어가는 하늘도 바다도 내 슬픔을 태워버릴정도로 타올라라


逃げてゆく 希望に しがみつく 絶望の地に 何が見える? 
니게테유쿠 키보오니 시가미츠쿠 제츠보오노 치니 나니가 미에루?
뒷걸음치는 희망에 매달리는 절망의 땅에선 대체 무엇이 보이지?


暴かれた真実 甘い罠 汚れた大地 壊れてゆく 
아바카레타 신지츠 아마이 와나 케가레타 다이치 코와레테유쿠
모든게 드러난 진실 속에 다시 한번 숨겨져있던 달콤한 덫에 더렵혀진 대지는 무너져가고


本能に従い求め合う 制御できない 未熟すぎて 
혼노우니 시타가이 모토메아우 세이교데키나이 미쥬쿠스기테
너무도 미숙한 탓에, 제어 할 수도 없이 본능에 따라 서로를 원하게 돼


I can't cry so anymore


約束したね
야쿠소쿠시타네
약속 했었지

I live with you


囁き信じてる…… 
사사야키신지테루…… 
그 속삭임을 믿고있어……

번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com

 


posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 5. 10. 01:41

 

WHITE NIGHT
 
  
흡혈섬귀 베도고니아의 op테마
 
  
작사 : Hassy
작곡 : 이소에 토시미치
편곡 : 이소에 토시미치
보컬 : 오노 마사토시
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com/
 
 

Crush the wall and night is bleeding
끔찍한 이 밤 속에서, 벽은 무너져내렸고
 

You left your smell in dead and street
너는 이 길 위에 자신의 체취를 남겨버렸지
  
The senses in my mind revive in fire
그리고 내 감각들은 불타는 화염속에서 되살아나고

 
Found out my dear little bird at last!
이윽고 나만의 작은 새를 발견해내었어!
 
 

When a black dog howls to the crazy world
이 미쳐버린 세상속에서, 흉한 기운을 풍기는 검은 개가 울부짖을때

 
under the dark red moon light
검붉은 달빛 아래에서
 
Can you hear the door slam?
그 문이 닫히는 소리가 지금도 네 귀엔 들리고있나?
 
There's nowhere left to run!
어디에도 네 놈이 도망 갈 곳은 존재하지 않아!
 

To hell you gonna fall
이윽고 너는 지옥 속으로 떨어질테고

  
In to despair you gonna sink!
절망에 삼켜지고말테지!
 
 
 
 
Break my heart and night is crying
이 밤은 굉음을 울리며 마음을 부수려들어

 
You lost your way to go back home
그래서 너는 집으로 돌아갈 방도를 잃어버리고만거지
 
Despite you try to look for the exit
어떻게든 넌 돌아갈 길을 찾으려 노력하지만

 
But you dreamt you are drowning
결국 무언가에 파묻히는 악몽을 꾸고말아
 
in a thousand roses!
그래, 천 송이의 장미꽃말야!
 
 

Falling like a feathers to the floor
마치 추잡한 땅바닥에 떨어진 탓에 더러워진듯한 새하얀 깃털과
 
like a burning holy tree
성스런 나무가 지옥의 업화에 의해 불타오르는것처럼
 
Can you see the door slam?
그 문이 닫히는 모습이 지금도 네 눈엔 비쳐지고있나?
 
There's nowhere left to run!
어디에도 네 놈이 도망 갈 곳은 존재하지 않아!
 
  
To hell you gonna fall
이윽고 너는 지옥 속으로 떨어질테고
 
In to despair you gonna sink!
절망에 삼켜지고말테지!
 
 

 

 

There's nowhere left to run!
그래, 어디에도 네 놈이 도망 갈 곳은 존재하지 않아!
 
To hell you gonna fall
이윽고 너는 지옥 속으로 떨어질테고

In to despair you gonna sink!
절망에 삼켜지고말테지!
 


To hell you gonna fall
이윽고 너는 지옥 속으로 떨어질테고

In to despair you gonna sink!
절망에 삼켜지고말테지!
 


To hell you gonna fall
이윽고 너는 지옥 속으로 떨어질테고

In to despair you gonna sink!
절망에 삼켜지고말테지!
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com/

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

 

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

LC : AZE - Splash heart  (0) 2015.07.28
LC : AZE - reunion  (0) 2015.05.11
오노 마사토시 - MOON TEARS(ver. Live)  (0) 2015.05.10
갈네리우스(Galneryus) - WINGS  (0) 2015.05.10
미사토 - Snowy sky  (0) 2015.05.10
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 5. 10. 01:32

 

 

MOON TEARS
 

 

흡혈섬귀 베도고니아의 ed테마이자
니트로베스트 1cd 5번 트랙
 

 

작사 : Hassy
작곡 : 무라카미 마사요시
편곡 : 무라카미 마사요시
보컬 : 오노 마사토시
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com/
 
 

漂う 月の しずく 浴びて 剥がれ 落ちてく 記憶 叫ぶ
타다요우 츠키노 시즈쿠 아비테 하가레오치테쿠 키오쿠 사케부
떠다니는 달의 물방울을 모아가며 사라져가는 기억은 울부짖고
 
祈りは 罪を 嘘は 過ちを
이노리와 츠미오 우소와 아야마치오
자신의 기도는 죄를, 거짓은 과오를
 
たぐりよせては 引き裂いて 泣いた
타구리요세테와 히키사이테 나이타
끌어당겨서는 잡아 찢으며 울었지
 
やさしい 眼差し 散り行く 最後に 思う
야사시이 마나자시 치리유쿠 사이고니 오모우
그대의 다정한 시선이 허무히 사라져 가는 마지막에 나는 이런 생각을 해
 

 

STAY IN MY HEART


風よ この 胸を 突き抜けて 愛しい 人の もとへ
카제요 코노 무네오 츠키누케테 이토시이 히토노 모토에
바람이여, 이 가슴을 꿰뚫어서 사랑하는 이의 곁으로 데려가다오
 
STAY IN MY HEART


この 地の 果てまで 届かぬ 嘆きを 抱いて 眠れ
코노 치노 하테마데 토도카누 나게키오 다이테 네무레
그리고 이 세상의 마지막까지 닿지 않는 한탄을 품에 안고서 잠들려무나
 

 

 

 

朝陽に 映る 思い 遠く 暗黒に 舞う 不死鳥の ように
히카리니 우츠루 오모이 토오쿠 쿠라야미니 마우 토리노 요오니
아침 태양에 비치는 마음은 저 먼 암흑속에서 불사조처럼 춤을 추고
 
孤独は 希望を 裏切りは 愛を
코도쿠와 유메오 우라기리와 아이오
자신의 고독은 희망을, 배신은 사랑을
 
聖なる 場所へと いざないながら
세이나루 바쇼에토 이자나이나가라
성스러운 장소로 그대를 유혹해가며
 
この くちびるに 戻らない 時を 燈して
코노 쿠치비루니 모도라나이 토키오 토모시테
두 번 다신 이 입술에 돌이킬 수 없는 시간을 밝게 밝히네

 
 

STAY IN MY HEART


風よ この 胸を 突き抜けて 愛しい 人の もとへ
카제요 코노 무네오 츠키누케테 이토시이 히토노 모토에
바람이여, 이 가슴을 꿰뚫어서 사랑하는 이의 곁으로 데려가다오
 
STAY IN MY HEART


この 地の 果てまで 届かぬ 嘆きを 抱いて 眠れ
코노 치노 하테마데 토도카누 나게키오 다이테 네무레
그리고 이 세상의 마지막까지 닿지 않는 한탄을 품에 안고서 잠들려무나
 


 

STAY IN MY HEART


風よ この 胸を 突き抜けて 愛しい 人の もとへ
카제요 코노 무네오 츠키누케테 이토시이 히토노 모토에
바람이여, 이 가슴을 꿰뚫어서 사랑하는 이의 곁으로 데려가다오
 
STAY IN MY HEART


この 地の 果てまで 届かぬ 嘆きを 抱いて 眠れ
코노 치노 하테마데 토도카누 나게키오 다이테 네무레
그리고 이 세상의 마지막까지 닿지 않는 한탄을 품에 안고서 잠들려무나
 
STAY IN MY HEART…….
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com/

 

…………………………………………………………………………………………………………………

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

LC : AZE - reunion  (0) 2015.05.11
오노 마사토시 - WHITE NIGHT(ver. Live)  (0) 2015.05.10
갈네리우스(Galneryus) - WINGS  (0) 2015.05.10
미사토 - Snowy sky  (0) 2015.05.10
Hassy - Promised Land  (0) 2015.04.29
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 29. 21:33

 

 

 

Promised land
 

팬텀 오브 인페르노의 op테마이자
 니트로베스트 콜렉션의 1CD 1번 트랙
 

작사 : Hassy
작곡 : 무라카미 마사요시
편곡 : 무라카미 마사요시
보컬 : Hassy
번역 : 호랭이 http://melory.tistory.com/

 

 

In the howling wind comes pain and starts to fall in rain
고통스러운듯 거세게 울부짖는 바람 속에서 비가 내리기 시작하고

Silence makes me crazy yeah yeah
그 정적은 나를 미치게 만들어

I woke up from a bad dream now Im falling like a shard of glass
자신이 유리조각처럼 산산조각 나는 악몽에서 깨어난 나는

Crowds Make me lonely yeah yeah
사람들 속에서 더욱 더 고독함을 느끼지


The suns still shining in the blue sky
푸른 하늘을 빛내는 태양은 변함없어

But it don't mean nothing to me
하지만 그것은 내게 아무런 의미도 없지

Never having the time to feel the changing season around me
나에겐 계절의 변화를 느낄 여유조차 없으니말야

Theres no going back
이제와서 되돌아 갈 수는 없어

Everything goes round and round and round
모든 것은 그저 끝없이 반복될뿐이야

Take away the love from my heart
그런 내 가슴 속의 사랑마저 빼앗아 버리면

Tell me where do I go?
대체 나는 어디로 가야하지?


I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away
제발 나를 지우지말아줘

I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away Don't let me fade away
제발 나를 지우지 마, 나를 지우지 말아줘

Please hold my dying dream  
부디, 죽어가는 나의 꿈을 지켜줘





Some one said that somewhere there's a promised land
누군가 말했지, 분명 어딘가에 천국이 있다고

at the end of this would faraway? yes yes
분명 그 곳은 이곳에서 머나먼 곳이겠지?

When I get there will I know if I will love again
그리고 누군가를 다시 사랑할때 나는 깨닫게 되겠지

your smile made me happy yeah yeah
그대의 미소가 나를 행복하게 해주었다는것을


The moons stills floating in the darkness
어둠 속에서 빛나는 달은 변함없지

But it don't mean nothing to me
하지만 그것은 내게 아무런 의미도 없어

Never having the time to feel the crying reason of my mind
나에겐 슬피 울어야하는 이유를 느낄 여유조차 없는걸

Theres no going back
이제와서 되돌아 갈 수는 없어

Everything will be fine fine fine?
하지만 그렇게 모든 것이 잘 될리 있을까?

Take away the love from my heart
그런 내 가슴 속의 사랑마저 빼앗아 버리면

Tell me where do I go?  
대체 나는 어디로 가야하지?


I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away
제발 나를 지우지말아줘

I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away Don't let me fade away
제발 나를 지우지 마, 나를 지우지 말아줘

Please hold my dying dream  
부디, 죽어가는 나의 꿈을 지켜줘





Standing on time I felt like a growing star
점점 커져가는 운명에 기대어봤지만

But never gonna change my life because of power of the universe
결국 그 운명이란 녀석은 내가 새로운 삶을 살수 있도록 허락해주지않았어

Call my name again Call my name again
부탁이니 내 이름을 불러줘, 제발 다시 한 번 내 이름을 불러줘


I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away
제발 나를 지우지말아줘

I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away Don't let me fade away
제발 나를 지우지 마, 나를 지우지 말아줘

I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away
제발 나를 지우지말아줘

I don't wanna be lost in the grief of the blue
이 슬픔 속에 잠긴 채로 아직은 사라지고 싶지 않아

Don't let me fade away Don't let me fade away
제발 나를 지우지 마, 나를 지우지 말아줘

Please hold my dying dream  
부디, 죽어가는 나의 꿈을 지켜줘

 

번역 : 호랭이 http://melory.tistory.com/


…………………………………………………………………………………………………………………

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

갈네리우스(Galneryus) - WINGS  (0) 2015.05.10
미사토 - Snowy sky  (0) 2015.05.10
이토 카나코 - PARADISE  (0) 2015.04.29
이토 카나코 - From This Place  (0) 2015.04.29
유리아 - Ride on  (0) 2015.04.28
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 29. 21:19

 

 

PARADISE
 

1st Best Album ANOTHER BEST의
15번 트랙
 

작사 : 와타나베 카즈히로
작곡 : 무라카미 마사요시
편곡 : 무라카미 마사요시
보컬 : 이토 카나코
호랭이 http://melory.tistory.com/

 

 

Can I touch your lips?


I feel like I'm, like I'm on fire


Sending tingles up my spine


Don't you tease me with that smile


You know I really want you
 


When you touch my skin


I feel the heat, taking me higher


Enchanted by the candlelight


Feeling your breath so close to mine


I'm in Paradise...


In Paradise...


I fly
 


Unchain my broken wings


Be with me while I learn to fly


One kiss is all it takes


Only you can set me free


Our love will be the key


(The) Secret doors of a never ending story...


Paradise...
 

 

 

 


Take your hand in mine


Can you feel my trembles inside?


I need you always by my side


Staying a minute away from you


You know I never want to
 


Your kiss will sanctify


I feel the heat hotter than sunshine

 

Enchant me with your love tonight


 Caress your body so close to mine

 

We're in Paradise...


 In Paradise...


 We fly


 

Undo the broken strings


 Hold my hand while I learn to fly


 Your kiss will be my wings


 Yes.only you can set me free


 Our love will be the key


 (The) Sacred doors of a never ending story-


 Paradise...

 

 

 

 

Unchain my broken wings


 Be with me while I learn to fly

 

One kiss is all it takes


 Only you can set me free


 Our love will be the key


 (The) Secret doors of a never ending story...


 Paradise...


 

Undo the broken strings

 

Hold my hand while I learn to fly

 

Your kiss will be my wings

 

Yes.only you can set me free


Our love will be the key

 

(The) Sacred doors of a never ending story...


Paradise...

 

To Paradise...


To Paradise...


호랭이 http://melory.tistory.com/

 

…………………………………………………………………………………………………………………

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

미사토 - Snowy sky  (0) 2015.05.10
Hassy - Promised Land  (0) 2015.04.29
이토 카나코 - From This Place  (0) 2015.04.29
유리아 - Ride on  (0) 2015.04.28
유리아 - 끌어안아줘  (0) 2015.04.28
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 29. 21:09

 

 

 

From This Place

 

앨범 "ANOTHER BEST"의
13번 트랙
 

 

작사 : 와타나베 카즈히로
작곡 : 무라카미 마사요시
편곡 : 무라카미 마사요시
보컬 : 이토 카나코
번역 : 호랭이 http://melory.tistory.com/

 

 

澄んだ 空気 萌える 緑
슨다 쿠우키 모에루 미도리
맑은 공기를 머금으며 싹트기 시작한 푸르름에서
 

あぜ道 行けば 土が 舞う
아제미치유케바 츠치가 마우
길게 뻗은 이 길을 걷고있으면 흙들이 흩날려
 
 
広がる 空 光る 水面
히로가루 소라 히카루 미나모
넓은 하늘 아래에서 빛나는 수면이
 
 眩しすぎて 立ちつくした
마부시즈키테 타치츠쿠시타
너무도 눈 부셔서 난 멈춰섰고말야
 
 予期せぬ とまどい
요키세누 토마도이
예상치 못한 망설임에
 
 答えは 見えないけれど…
코타에와 미에나이 케레도…
해답은 분명 보이지않지만…

 
 
導かれて 来た
미치비카레테 키타
난 분명 이곳으로 이끌린거야
 
 それぞれの 道から 探してた
소레조레노 미치카라 사가시테타
각자가 걸어나가는 길에서 찾고있었던
 
 変わらぬ 風景 ここは 大切な 場所
카와라누 푸우케이 코코와 다이세츠나 바쇼
이 변함없는 풍경, 분명 여긴 소중한 곳이야
 

想い出を始めよう
오모이데오 하지메요오
우리들만의 추억을 쌓아가자
 

From This Place


 
 

夜のとばり降りてくれば
요루노 토바리 오리테쿠레바
밤의 장막이 내려오면
 

満天の星 届きそうで
만텐노 호시 토도키소우데
밤 하늘 가득한 별에 손이 닿을거같지만

 
 すぐに消える流れ星に
스구니 키에루 나가레보시니
곧바로 사라져버리는 유성에
 
 どんな願いかければいい?
돈나 네가이 카케레바이이?
나는 대체 무슨 소원을 빌면 되는거지?
 
 なんでもないふり
난데모나이후리
그렇게 아무렇지 않은척한들
 
 混乱したままだけど…
콘란시타마마다케도…
나는 아직 혼란스럽지만…

 
  
一枚の写真
이치마이노 샤신
한 장의 사진
 
 過去からのことづて クロスした
카코카라노코토즈테 크로스시타
과거로부터의 전언이 지금의 내게 크로스하고
 
 ようやく見つけた ここは大切な場所
요야쿠미츠케타 코코와 다이세츠나 장소
힘겹게 찾아낸 이 곳은 분명 소중한 곳이야
 
 想い出を育もう
오모이데오 하구쿠모오
추억을 다시 쌓아보자
  
From This Time

 
 

 
 

受け止めてみよう
우케토메테미요오
힘들더라도 받아들여보자
 
 運命が示した出会いなら
운메이가 시메시타 데아이나라
운명이 가르킨 만남이라고 한다면
 
 もうひとりじゃない ここは大切な場所
모오 히토리쟈나이 코코와 다이세츠나 바쇼
더는 혼자가 아닌 이 곳은 분명 소중한 곳이야
 
 想い出が歩き出す
오모이데가 아루키다스
그렇게 추억이 걸어나가
 
 From This Place


번역 : 호랭이 http://melory.tistory.com/

 

…………………………………………………………………………………………………………………

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

Hassy - Promised Land  (0) 2015.04.29
이토 카나코 - PARADISE  (0) 2015.04.29
유리아 - Ride on  (0) 2015.04.28
유리아 - 끌어안아줘  (0) 2015.04.28
유리아 - 영원한 인연  (0) 2015.04.28
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 26. 17:52

 

먼 옛날로부터 가까이 다가온 성구
 
 
 「기신비상 데몬베인」의 주역
다이쥬지 쿠자쿠의 이미지송
 
 

작사 : 에바타 이쿠코
작곡 : 오오야마 요우
편곡 : 오오야마 요우
보컬 : 이쿠자와 류이치
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com
 
 

 

途切れぬ 悲鳴は 響き
토기레누 히메이 히비키
비명만이 끊임 없이 울려퍼지고
 

震える 身體 痛む
후루에루 카라다 이타무
떨리는 그 몸은 고통스럽기만하지
 

 廻り廻るは 彼の 祈り
메구리 메구루와 카노 이노리
계속해서 순환하는 자신이 꿈 꾸었던 소원에

 
 忘我の かなた その 行く 果て
보오가노 카나타 소노 유쿠 하테
열중한 그 끝이 향하는 곳에서
 
 
 無力に 嘆き 畏れる
무료쿠니 나게키 오소레
자신의 무력함에 눈물을 흘리며, 저 강대한 힘이 두려워

 
 怯えるに 心 憂う
 오비에루 코코로 우레우
마음 속 깊이 겁을 먹고말지만
 
 満ちて欠けゆく あの 月は
미치테카케유쿠 아노 츠키와
가득 차고 난 후엔 반드시 그 모습을 바꿔버리는 저 달은

 
 忘形の 道 照らす 導!
보오케이노 미치 테라스 시루베!
망형(깨달음)의 길을 비추는 이정표야!
 
  
絶望に ただ 一輪
제츠보오니 타다 이치린
그렇게 절망 속에서 그저 한 송이

 
奇蹟の 花 咲くならば 行こう
키세키노 하나 사쿠나라바 유코오
기적의 꽃이 피어난다고 믿으며 나아가자
 


 
 
 
 泥土に 足をとられ
데이도니 아시오 토라레
진흙탕에 빠져 발 밑의 자유를 빼앗기고
 
 拭えぬ 孤獨 抱く
누구에누 코도쿠 이다쿠
지울 수 없는 고독함을 품에 안지
 

 
もがき求むは 雨夜の星
모가키모토무와 아메요노 호시
내가 갈망한것은 비가 내리는 밤에도 빛나는 저 별이지만

 
暴雨は やまぬ されど 進め!
보오우와 야마누 사레도 스스메!
설령 이 폭우가 멈추지않더라도 나아갈 수 밖에 없어!
 

 恐怖の 闇 唯一
쿄오후노 야미 유이츠
그래, 공포의 어둠에서 유일하게
 
光る星 つかむために 行こう
히카루 호시 츠카무타메니 유코오
빛나는 별을 붙잡기 위해 계속해서 나아가자
 

 


 

 

 絶望に ただ 一輪
제츠보오니 타다 이치린
절망 속에서 그저 한 송이

 

奇蹟の 花 咲くならば 行け!
키세키노 하나 사쿠나라바 유케!
기적의 꽃이 피어난다고 믿으며 앞을 향해 걸어가!
 
 
 一縷 望み それは
이치루노 노조미 소레와
그리고 내게 단 하나 남은 소원이 있다면, 그것은

 
 遠く 舊きより 近く 來たる 唄…….
토오쿠 후루키요리 치카쿠 키타루 (우타)…….
저 먼 옛날로부터 가까이 다가온 그 성구가 다시 한번…….
 번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

작 중 주인공인 다이쥬지 쿠자쿠의 이미지송입니다.

겉으로는 센척하면서도 속은 여린, 위태위태하면서도 버팅기는 그런 이미지가 잘 녹아있는

노래라고 생각합니다.

데몬베인 팬이라면 필청.

아니라면 극노잼?

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

유리아 - 끌어안아줘  (0) 2015.04.28
유리아 - 영원한 인연  (0) 2015.04.28
Barbarian On The Groove - 진실의 날개~운명의 날개~  (0) 2015.04.26
IRON ATTACK! - SPARKING  (0) 2015.04.26
나카에 미츠키 - HEROISM WING  (0) 2015.04.25
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 21. 19:49

 

 

 

 

3번 트랙 : 혈투의 앰비밸런스(쿠자쿠 & 어나더블러드 배틀테마)

 

 

9번 트랙 : Dr.SONICBOOM (라반 슈뤼즈베리 배틀테마)

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

개인적으로 이 두개의 노래만큼 케릭터의 이미지를 잘 뽑아내는 OST가 있을까..싶습니다.

 

특히나 3번 트랙, 혈투의 앰비밸런스는 케릭터의 이미지와 OST의 매칭도가 아주 그냥..

 

 

 

물론 기신비상 본편을 플레이하지않으면 감이 안옵니다.

모두들 기신비상 데몬베인을 플레이합시다! ㅠㅠ!

 

 

 

 

'음악이야기' 카테고리의 다른 글

타이아(大鴉) - Prayer  (0) 2015.04.25
타이아(大鴉) - Praise  (0) 2015.04.25
이토 카나코 - Roar  (0) 2015.04.21
유이코 - Aggregation  (1) 2015.04.21
소녀병(객원보컬 비트마리오 외 3명) - Heroes!  (0) 2015.04.21
posted by 호뤵이
:
음악이야기 2015. 4. 21. 19:36

 

 




Roar
 
 
기신비상 데몬베인
노말 Ed & ETHEREAL ECHO 3번트랙
 

 

작사 : 이토 카나코
작곡 : 이소에 토시미치
보컬 : 이토 카나코
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com
 
 
 
 
軋んだ体 息をひそめて舞う
키신다 카라다 이키오 히소메테 마우
삐걱거리는 몸은 숨을 멈추고 춤추지
 
  凝らした瞳 焼き付く叫び
코라시타 히토미 야키츠쿠사케비
집중한 눈동자에 절규가 강렬한 인상을 남기고
 
 痛みを引き裂く一撃
이타미오 히키사쿠 이치게키
고통을 찢어가르는 일격을 날려
 
 
 崇める光 去る夢の痕 しめつける白い閃き
아가메루 히카리 사루유메노 아토 시메츠케루 시로이 키라메키
올려다본 빛은 떠나버린 꿈의 자국이자, 가슴을 죄어오는 새하얀 반짝임이야
  
飛び散る時間 愛しい微笑み 輝きだした祈り
토비치루 지칸 이토시이 호호에미 카카야키다시타 이노리
흩날리는 시간 속, 사랑스런 미소와 함께 반짝이는 소원이
 
遠く遠い夜明けへと 続いてる 信じてる
토오쿠 토오이 요와케에토 츠즈이테루 신지테루
멀고도 먼 여명을 향해 계속되리라 믿고있어
 
 
 今 放たれた絆
이마 하나다레타 키즈나
지금 자유로이 풀려난 인연
 
 
叫びの群像 散らす歯車 彼方よりきこえる
사케비노 군조우 치라스 하구루마 카나타요리 키코에루
절규의 군상, 흩어진 톱니바퀴 저편에서 들려오는
 
 妙なる幻 こみ上げる勇気 与えよその力を
타나루 마보로시 코미아게루 유우키 아타에요 소노 치카라오
절묘한 환상에서 용기가 치솟으니 내게 그 힘을 다오
 
 


 

 
滲んだ雲間 光を増してゆく
니진다 쿠모와 히카리오 마시테 유쿠
번져버린 구름은 빛을 늘려가지
 
 照らした心 染み込む息吹
테라시타코코로 시미코무 이부키 후타리오

빛을 비춘 마음에 숨결이 스며들고
  

二人を結んだ理
후타리오 무슨다 코토와리

우리 둘을 연결하는 이치가

 


交わす約束 去る月の痕 抱きしめる赤い煌めき
카와스 야쿠소쿠 사루츠키노 아토 다키시메루 아카이 키라메키
약속을 주고받은채 떠나는 달의 흔적을 붉은 광채가 품에 안고
 
 飛び交う時間 ゆるぎない声 兆しを示す明かり
토비카우지칸 유루기나이코에 키자시오 시메스 아카리
난무하는 시간 속 흔들림없는 목소리에 조짐을 드러내는 빛이
 
 高く高い明日へと つないでる 感じてる
타카쿠 타카이 아시타에토 츠나이데루 칸지테루
높고도 높은 내일에 연결되리라 느끼고있어
 
 
 今 響きあう絆
이마 히비키아우 키즈나
지금 울려퍼지는 인연
 
 
 叫びの残響 鳴らす早鐘 彼方より導く
사케비노 잔쿄오 나라스 하야가네 카나타요리 미치비쿠
절규의 잔향에 울려퍼지는 경종 저 너머에서 우릴 이끄는
 
 確かなぬくもり 繰り返す言葉 捧げようこの力を
타시카나 누쿠모리 쿠리카에스 코토바 사사게요 코노 치카라오
따스함을 상기시키는 말에 이 힘을 바치자
 


 
 
高く高い明日へと つないでる 信じあう
타카쿠 타카이 아시타에토 츠나이데루 신지아루
높고도 높은 내일에 연결되리라 믿고있어
  
今 響きあう絆
이마 히비키아우 키즈나
지금 울려퍼지는 인연
 
  
叫びの群像 散らす歯車 彼方よりきこえる
사케비노 군조우 치라스 하구루마 카나타요리 키코에루
절규의 군상, 흩어진 톱니바퀴 저편에서 들려오는
 
妙なる幻 こみ上げる勇気 与えよその力を
타나루 마보로시 코미아게루 유우키 아타에요 소노 치카라오
절묘한 환상에서 용기가 치솟으니 내게 그 힘을 다오
 
叫びの残響 鳴らす早鐘 彼方より導く
사케비노 잔쿄오 나라스 하야가네 카나타요리 미치비쿠
절규의 잔향에 울려퍼지는 경종 저 너머에서 우릴 이끄는
 
確かなぬくもり 繰り返す言葉 捧げようこの力を
타시카나 누쿠모리 쿠리카에스 코토바 사사게요 코노 치카라오
따스함을 상기시키는 말에 이 힘을 바치자
 
번역 : 호뤵이 http://melory.tistory.com

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

기신비상 데몬베인의 노멀엔딩곡인 Roar입니다.

 

바로 이 글 다음에 포스팅할 내용과 연계됩니다만, 기신비상에서의 주인공 두명을 뜻하는

가사 내용이 참으로 인상적인 노래입니다.

 

곱씹을수록 참 재미있어요.

 

부모와 떨어져 자란 남주인공의 내적 갈등(이라 쓰고 사춘기)이라던가..

마지막에 그걸 극복하는 내용이라던가.

 

뭐 데몬베인 팬이 아니라면 감이 안 오시겠지만요.

 

posted by 호뤵이
: